В городе Драп на юго-востоке Франции бульвар Сталинграда переименовали в бульвар Рив дю Павийон.
Об этом ИА «Город героев» сообщает со ссылкой на газету Nice-Matin.
Такое решение принял муниципальный совет Драпа.
Заместитель мэра города Александра Рюссо публично заявила, что Сталинградская битва – «это не повод для гордости», и что Франции стоит чтить только действительно значимые исторические события, оказавшие на страну непосредственное влияние.
Решение мэрии Драпа вызвало недовольство среди местных жителей и политиков. Бывший секретарь местного отделения Компартии Филипп Пеллегрини считает, что использование названия Сталинграда – «это не просто демонстрация привязанности к коммунизму, но и первая крупная победа над нацистами».
По мнению коммунистов, нынешний официальный Париж «сожалеет о победе советского народа, забыв, что именно Сталинградская битва стала коренным переломом в Великой Отечественной войне».
По данным издания, от 50 до 100 человек могут понести личные убытки из-за смены адреса и связанных с этим затрат. Но обращения граждан в мэрию не дали результатов.
Не осталось в стороне и посольство России во Франции: оно шокировано решением местных властей о переименовании бульвара. В дипмиссии также указали на цинизм приводимых Александрой Рюссо аргументов которые выглядят как попытка переписать историю.
«Я хочу воздать должное Сталинграду и отметить тот урок, который он нам даёт. Сталинград является не только символом побед, он является прекрасным уроком того, что могут сделать союзники, объединившиеся вместе против ненавистной Германии», – приводит посольство в своём телеграм-канале слова организатора и главного лидера патриотического движения французского народа «Свободная Франция» в годы Второй мировой войны Шарля де Голля.
В сети при обсуждении этой резонансной темы уже предлагают мэрии Драпа хорошенько подумать над самим названием города, поскольку на русском языке оно напоминает вполне конкретный глагол – драпать.
Фото: Un baron fou ©


